TRK 1140x140 ee gif
03.06.2019 Esmaspäev

Kehtivad Raamatupidamise Toimkonna juhendid said kättesaadavaks inglise ja vene keeles

Rahandusministeerium tõlkis raamatupidamise toimkonna juhendid inglise ja vene keelde
Rahandusministeerium tõlkis raamatupidamise toimkonna juhendid inglise ja vene keelde pixabay.com

Rahandusministeerium tõlkis raamatupidamise toimkonna juhendid inglise ja vene keelde. Tõlked on koostöös Raamatupidamise Toimkonnaga üle vaadatud ja heaks kiidetud ning soovijatele kättesaadavad.

"Eestikeelseid juhendeid on vastava Euroopa Liidu direktiivi üle võtmisel üksjagu muudetud, mistõttu leidsime, et ka kehtiv Eesti finantsaruandluse standard tuleks tõlkida inglise ja vene keelde,“ ütles rahandusministeeriumi ettevõtluse ja arvestuspoliitika osakonna nõunik Mirjam Suurekivi. „Loodame, et need on ettevõtjatele ning raamatupidajatele suureks abiks,“ lisas ta.

Raamatupidamise seadus muutus aastal 2016, mil võeti üle Euroopa Liidu direktiiv 2013/34/EL. Sellega seoses muutusid ka raamatupidamise toimkonna juhendid seaduse osaks ehk Eesti finantsaruandluse standardiks.

Eesti finantsaruandluse standard on rahvusvaheliselt tunnustatud arvestuse ja aruandluse põhimõtetele tuginev avalikkusele suunatud finantsaruandluse nõuete kogum, mille põhinõuded kehtestatakse seadusega.

Seda täiendavad omakorda toimkonna juhendid ning riigi, riigiraamatupidamiskohustuslaste, kohaliku omavalitsuse üksuste, muude avalik-õiguslike juriidiliste isikute ning teiste raamatupidamiskohustuslaste puhul ka avaliku sektori finantsarvestuse ja -aruandluse juhendis sätestatud nõuded.

Tõlked on leitavad rahandusministeeriumi veebilehel aadressil https://www.rahandusministeerium.ee/et/easb/aruandluskorraldus

Toetajad

Suno 365 logo 10  StandardBooks200px

Liituge meiega sotsiaalvõrgustikes